《长歌行》古诗原文 古诗《长歌行》的拼音是什么?

汉乐府《长歌行》
qīng qīng yuán zhōng kuí 青青园中葵《长歌行》古诗原文,
zhāo lù dài rì xī朝露待日晞 。
yáng chūn bù dé zé阳春布德泽,
wàn wù shēng guāng huī万物生光辉 。
cháng kǒng qiū jié zhì常恐秋节至,
kūn huáng huā yè shuāi焜黄华叶衰 。
bǎi chuān dōng dào hǎi百川东到海,
hé shí fù xī guī何时复西归?
shǎo zhuàng bù nǔ lì少壮不努力,
lǎo dà tú shāng bēi老大徒伤悲 。
此诗选自汉乐府 。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛 。本诗是其中的一首 。
【今译】:
园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升 。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣 。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零 。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生 。
【《长歌行》古诗原文 古诗《长歌行》的拼音是什么?】长歌行古诗原文:

《长歌行》古诗原文 古诗《长歌行》的拼音是什么?

文章插图
作者:乐府诗集
青青园中葵,朝露待日晞 。
阳春布德泽,万物生光辉 。
常恐秋节至,焜黄华叶衰 。
百川东到海,何时复西归 。
少壮不努力,老大徒伤悲 。
对应译文:
早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干 。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机 。
常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了 。
千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?
如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了 。
注释:
长歌行:汉乐府曲调名 。
葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药 。
晞:天亮,引申为阳光照耀 。
阳春:温暖的春天 。
布:布施,给予 。
德泽:恩惠 。
秋节:秋季 。
焜黄:形容草木凋落枯黄的样子 。
华:同“花” 。
衰:为了押韵,这里可以按古音读作\\”cuī\\” 。
徒:白白的
百川:河流 。
参考来源:古诗文网
链接::///GuShiWen_ab18ab0a9c.aspx

    推荐阅读